- удержать
- сов.1) (не дать упасть) mantener (непр.) vt, no dejar caer
удержа́ть в рука́х — mantener en (no dejar caer de) las manos
2) (остановить; не пустить) retener (непр.) vt, detener (непр.) vt; impedir (непр.) vt (помешать)удержа́ть ло́шадь — detener (parar) al caballo
удержа́ть неприя́теля — detener al enemigo
удержа́ть кого́-либо от дра́ки — impedir a alguien que riña
3) перен. (сдержать, подавить) retener (непр.) vt, ahogar vt, reprimir vtудержа́ть слёзы — retener las lágrimas
удержа́ть крик — ahogar (reprimir) un grito
4) (оставить у себя) retener (непр.) vt; guardar vt (сохранить)удержа́ть что́-либо за собо́й — guardar algo consigo
удержа́ть в па́мяти — retener en la memoria
5) (не сдать врагу) retener (непр.) vt, mantener (непр.) vtудержа́ть го́род — mantener la ciudad en su poder
6) (вычесть) retener (непр.) vt, descontar (непр.) vt, desfalcar vt* * *1) (не выпустить) retenir vt; garder vt (сохранить)удержа́ть в рука́х — retenir entre les mains
удержа́ть в па́мяти — retenir (или garder) dans sa mémoire
2) (сдержать, подавить) retenir vt, étouffer vt, réprimer vtон с трудо́м удержа́л крик — il a eu de la peine à retenir (или à réprimer) un cri
она́ удержа́ла рыда́ния — elle étouffa ses sanglots
3) (остановить) retenir vt, arrêter vt; empêcher vt (помешать)удержа́ть лошаде́й — retenir (или arrêter) les chevaux
удержа́ть неприя́теля — arrêter l'ennemi
4) (вычесть) retenir vt (sur qch); défalquer vt, déduire vtудержа́ть алиме́нты — retenir la pension alimentaire
Diccionario universal ruso-español. 2013.